Seleccionar página
Blog
¡Feliz cumpleaños, Ubiqus!

¡Feliz cumpleaños, Ubiqus!

El equipo de Ubiqus Spain quiere celebrar el 30 cumpleaños del Grupo Ubiqus con este divertido LipDub. ¡Esperamos que os guste tanto como a nosotros!

Motores NMT o la solución que buscas

Si tienes datos bilingües y buscas traducciones instantáneas para uso interno que se ajusten al estilo, estructura y terminología de tus documentos, los motores personalizados de traducción automática neuronal de Ubiqus pueden ser tu mejor aliado. Descubre aquí por qué.

Normas de calidad y traducción: todo lo que debes saber

Normas de calidad y traducción: todo lo que debes saber

En Ubiqus Spain creemos que los servicios de traducción son cosa de expertos. En este post te contamos la relevancia de las normas de calidad en el mundo de la traducción para tener un plus de tranquilidad a la hora de externalizar una traducción. Descubre todo lo que debes saber sobre las normas de calidad en el ámbito de la traducción. Además, te contaremos las normas en las que está certificada Ubiqus Spain y daremos respuesta a preguntas como qué son las normas de calidad y qué organismos las crean.

La importancia de la corrección de estilo

Todo lo que publicas en tu web y cualquier comunicación por escrito que realices con tus clientes o proveedores constituye el escaparate de tu negocio. Por ello, contar con un corrector de estilo es una garantía de que todos tus contenidos, tanto en tu lengua como en otros idiomas, son de calidad y están adaptados a tu público objetivo.

6 consejos para optimizar las reuniones virtuales

6 consejos para optimizar las reuniones virtuales

Antes las reuniones virtuales eran la excepción, ahora son la norma. Desde los comités hasta los grupos de trabajo, pasando por las conferencias, las reuniones presenciales se celebran ahora con participantes ubicados en cualquier parte del mundo. Sea cual sea el formato o la plataforma virtual que vayas a utilizar, es importante que te asegures de que nada va a fallar en la reunión virtual. Aquí te proponemos cinco buenas prácticas que te ayudarán a sacar el máximo partido a tus reuniones virtuales.

La traducción de las cuentas anuales

La traducción de las cuentas anuales

Las cuentas anuales o estados financieros de una sociedad recogen la situación financiera del negocio y refleja su salud económica y a menudo debe ser traducida a otros idiomas. En este artículo te contamos por qué es fundamental confiar la traducción de cuentas anuales a traductores expertos.

5 trucos para optimizar la calidad de una interpretación

Hoy dedicamos nuestro post a repasar por qué la interpretación constituye una pieza fundamental de tu negocio y algunos trucos para optimizar la calidad de una interpretación. Una buena interpretación es la clave de una buena comunicación.

¿Traducción automática o traducción humana?

La traducción humana y la traducción automática pueden complementarse. En lugar de elegir entre traducción automática o traducción humana, en Ubiqus te invitamos a probar una combinación de ambas. En este post te explicamos por qué.

X
porta. dapibus amet, diam lectus mi, dictum Curabitur accumsan felis tempus venenatis,