Seleccionar página

Interpretación 
a distancia

La interpretación a distancia o en remoto puede utilizarse en todas aquellas situaciones en las que no basta con una una interpretación clásica , es decir, todas las configuraciones en las que los participantes y los intérpretes no se encuentran en un mismo lugar .

¿Existen varios tipos de interpretación a distancia?

En efecto, el término «interpretación a distancia» agrupa 2 contextos de interpretación:

  • La interpretación por videoconferencia (IVC): los asistentes de una reunión se encuentran en 2 lugares distintos. Los intérpretes se encuentran en uno u otro de esos lugares en los que se encuentran los asistentes.
  • La teleinterpretación (TI): el conjunto de los asistentes se encuentra en un único lugar, y los intérpretes están en otro lugar distinto.

Pueden darse infinitas configuraciones en una interpretación en remoto , basta con que el servicio esté bien organizado para que todas las partes (asistentes e intérpretes) se sientan cómodas y pueda celebrarse una reunión de calidad.

Nuestros clientes están satisfechos y lo confirman

Los requisitos técnicos de la interpretación a distancia

Deben respetarse algunas buenas prácticas para garantizar un servicio de interpretación a distancia de calidad:

 

  • Es importante que los intérpretes vean a los ponentes mientras trabajan, por lo que es importante disponer de un sistema de vídeo para grabar y retransmitir el discurso en directo.
  • El desfase entre el sonido y la imagen debe ser mínimo, y en cualquier caso inferior a 2 segundos.
  • Los intérpretes deben disponer, con la máxima antelación posible a la reunión, de documentación o material que vaya a utilizarse durante el evento (presentación, documentación de referencia, etc.).

¿Por qué elegir la interpretación a distancia?

Hay muchos motivos para elegir la interpretación a distancia, entre los que destacan:

  • El ahorro de costes de transporte: ya no es necesario que los intérpretes estén en el mismo sitio que los participantes en el evento. Esto no solo reducirá su presupuesto de transporte, sino que ahorrará tiempo a los participantes.
  • La inmediatez y sencillez en el caso de reuniones urgentes en las que el intérprete no puede desplazarse al lugar de la reunión.
  • Motivos de responsabilidad ecológica: la interpretación a distancia tiene un impacto ecológico reducido que contribuye a la responsabilidad social corporativa de tu empresa.

¿Cómo funciona nuestra solución de interpretación a distancia?

Te proponemos una fórmula de llave en mano y nos hacemos cargo de los aspectos técnicos, como la búsqueda de los intérpretes perfectos para tu reunión. El responsable del proyecto te guiará paso a paso y preparará la plataforma de interpretación a distancia para ti (disponible 24/7) que incluye, entre otras cosas:

  • Herramientas colaborativas
  • Función de chat

Ubiqus garantiza el éxito de tu evento

Tus eventos interpretados con total confidencialidad

Todos nuestros intérpretes están sujetos al secreto profesional y además firman un contrato de confidencialidad antes de trabajar con nosotros. Tus datos e información se tratan de manera totalmente confidencial desde el primer contacto. Para nosotros, la confianza es fundamental, y te lo demostramos.

Material de interpretación profesional : la garantía de éxito de tu evento

Una buena interpretación es indisociable de un equipo técnico de calidad. Con Ubiqus podrás alquilar el material que necesites  cabina, cascos o incluso micrófonos. Estamos a tu disposición para aconsejarte sobre el material que más se ajusta a tus necesidades.

Traductores profesionales expertos en más de 40 combinaciones lingüísticas

¿Por qué recurrir a una empresa de adaptación lingüística?

Gracias a su extraordinaria red de traductores, Ubiqus puede satisfacer todas tus necesidades lingüísticas en más de 40 idiomas. Aquí encontrarás a los expertos ideales para traducir tu texto, tanto si tu destino es una lengua europea clásica (un traductor profesional de inglés a español, por ejemplo) como si se trata de algo más exótico (como las lenguas asiáticas).

Certificaciones

Ubiqus posee las certificaciones SGE-21:2017, ISO 9001:2015, UNE-EN ISO 1710.2017, ISO/IEC 27001:2013 y se encuentra entre los cinco proveedores de servicios lingüísticos más importantes de Europa (informe Common Sense Advisory 2019).

Los sectores en los que trabajamos

Llevamos muchos años trabajando con clientes de ámbitos específicos.

¿Y si hablamos de tu proyecto?

Nuestros clientes están satisfechos y lo confirman.
X
facilisis justo accumsan id nec lectus dolor. risus. ipsum venenatis,