Sélectionner une page
Home Actualités

Actualités, guides et conseils

Ubiqus vous propose chaque semaine, à travers ses différentes rubriques, une approche à 360° de tout ce qui touche à la traduction, à la rédaction et à l’interprétariat.

Aéronautique et Défense : les 5 piliers de notre approche pour le traitement de vos projets de traduction

Aéronautique et Défense : les 5 piliers de notre approche pour le traitement de vos projets de traduction

Virginie Gungor, responsable commerciale au sein du pôle Aéronautique et Défense partage en détail ce qui constitue pour elle et son équipe les 5 piliers du pôle : nos clients : leurs profils et leurs besoins en traduction, une variété de formats à traduire, des process de traduction adaptés, des mots et des « hommes » : notre équipe, la sécurité des données chez Ubiqus, l’Intelligence Artificielle appliquée à la traduction.

24–27 min. de lecture

Nos livres blancs gratuits Téléchargez nos guides sur les bonnes pratiques du marketing à l’international

Livre blanc : projets de traduction

Livre blanc : projets de traduction

Faire traduire vos contenus : nos conseils !Est-ce bien nécessaire de confier ses traductions à des professionnels ? À quel moment inclure mon prestataire de traduction dans mon projet de développement ? Comment m'assurer que mes cibles seront sensibles à l'adaptation...

4 min. de lecture

Nos derniers articles

6 conseils pour optimiser vos réunions à distance

6 conseils pour optimiser vos réunions à distance

Les réunions virtuelles étaient l’exception, elles sont devenues la règle. Du comité consultatif aux groupes de discussion en passant par les conférences, les réunions qui avaient lieu en présentiel se tiennent désormais avec des participants situés dans toute la ville, le pays ou le monde entier. Découvrez 6 bonnes pratiques pour optimiser vos réunions à distance.

17–19 min. de lecture

BtoB : pourquoi la vidéo doit faire partie de votre stratégie en 2021

Si nous sommes familiers avec l’usage de la vidéo par les entreprises du BtoC, qui proposent produits et services directement aux consommateurs, nous connaissons peut-être moins son utilisation par les entreprises du BtoB. Et pourtant, surfant sur la tendance actuelle du marketing vidéo, ces entreprises qui proposent leurs services à d’autres entreprises sont également de plus en plus nombreuses à utiliser ce canal dans leur communication et leur stratégie marketing.

14–16 min. de lecture

Comment traduire des sous-titres ?

Notre équipe dévoile les secrets et les coulisses du sous-titrage : comment traduire des sous-titres ? Qui intervient dans le processus de création ? Quels outils sont utilisés ? Nous vous disons tout !

12–14 min. de lecture

Conseils de stratégie SEO en 2021

Le but de cet article est de passer en revue les quelques éléments qui vont sans doute continuer à prendre de l’importance en 2021, et ceux qui demeurent primordiaux pour votre référencement, qu’il soit local ou international.

18–21 min. de lecture

Pourquoi utiliser un plug in de traduction pour l’adaptation de votre site ?

Pour rester compétitif dans une économie de plus en plus mondialisée, vous devez attirer des clients du monde entier. Autrement dit, vous devez rendre votre site internet accessible dans plusieurs pays… et dans plusieurs langues. La traduction de votre site internet constitue la première étape. Si vous utilisez un système de gestion de contenu (CMS) comme WordPress ou Adobe Experience Manager, vous avez accès à des plugins qui vous proposent une traduction relativement rapide et facile, en plusieurs langues.

13–15 min. de lecture

Etat de l’art de la traduction machine d’Ubiqus au 2ème semestre 2020

Devenu incontournable de la traduction automatique, le Groupe Ubiqus s’appuie sur le framework OpenNMT-py pour garder une longueur d’avance sur les acteurs grand public de la traduction automatique comme DeepL ou Google. À travers U-Translate, sa plateforme totalement en ligne et sécurisée, Ubiqus met à disposition de ses clients les meilleurs moteurs sectoriels du marché, pour des domaines métiers tels que finance, juridique, technique ou médical ainsi que des moteurs totalement personnalisés à la terminologie du client.

27–31 min. de lecture

Prise de notes : 5 conseils pour gagner du temps

Ubiqus, leader du compte rendu et synthèse de réunion, vous livre les trucs et astuces qui permettent d’être efficace dans la prise de notes pendant votre réunion. Vous rédigez le compte rendu ou la synthèse de votre réunion à partir de votre prise de notes ? Exploitez-les au mieux grâce à nos conseils !

12–14 min. de lecture

Memsource Translate embarque désormais la NMT d’Ubiqus

Memsource Translate a été lancé au printemps 2020 par la société éponyme et se présente comme un agrégateur modulaire de moteurs de traduction automatique. Ubiqus NMT, la traduction machine de notre Groupe, y est désormais disponible. Essayez-la !

13–16 min. de lecture

Tourisme : et si l’adaptation de vos supports devenait un enjeu clé de votre stratégie de relance ?

Les événements des derniers mois ont fortement impacté le secteur du tourisme ; vous êtes à la recherche de moyens efficaces pour accompagner au mieux la reprise de votre activité…
Et si accroître votre visibilité à l’étranger en était un ? Sans cesse en quête de la destination idéale, nous rêvons tous de notre prochain voyage, que nous ne manquerons pas de planifier dès lors que les conditions le permettront. Ne perdez donc pas une seconde pour sensibiliser vos futurs vacanciers à votre offre.

13–15 min. de lecture

Nos cas clients, la preuve par l’exemple

Aucun résultat

La page demandée est introuvable. Essayez d'affiner votre recherche ou utilisez le panneau de navigation ci-dessus pour localiser l'article.

Et si on parlait de votre projet ?

Phasellus Aliquam libero neque. ut sem, id elit. risus. et, dapibus