Traduzione professionale dei vostri testi

Avete già un’attività ben affermata all’estero oppure volete lanciarvi nel mercato internazionale e desiderate far tradurre i vostri testi da un’ agenzia di traduzione professionale? Si tratta di una sfida cruciale, poiché i supporti di comunicazione rappresentano la vetrina del vostro marchio: ci avete dedicato la massima cura e desiderate ora ritrovare tutta la loro efficacia nelle versioni multilingue. La nostra agenzia di traduzione è specializzata nell’adattamento linguistico dei contenuti. Forte delle competenze sviluppate internamente, il nostro team vi accompagna nella traduzione dei vostri documenti tecnici e di marketing.

 

  • Trattamento di tutti i supporti destinati alla stampa e digitali
  • Più di 40 combinazioni linguistiche
  • Una metodologia che unisce innovazione tecnologica e competenza a livello umano

Perché scegliere la nostra agenzia di traduzione?

La qualità al centro dei nostri servizi

Il nostro know-how è al vostro servizio per offrirvi delle traduzioni di qualità. I nostri traduttori sono tutti professionisti che traducono verso la propria lingua madre, di cui padroneggiano alla perfezione i meccanismi. Scoprite le nostre certificazioni.

I nostri obiettivi: efficacia e reattività

In un mondo in cui la comunicazione è sempre più istantanea, i nostri team, servendosi di strumenti appositamente progettati come software di gestione e di traduzione assistita, dimostrano una reattività che si adatta perfettamente alle vostre esigenze.

L'intelligenza tecnologica associata alla precisione umana

Sviluppiamo internamente una tecnologia di traduzione: U-Translate. A differenza delle altre tecnologie di questo tipo sul mercato, è allenata tramite i dati specifici di ogni settore di attività al fine di restituirne le specificità e le sfumature.

I clienti affermano di essere soddisfatti

Traduzione professionale per tutti i tipi di supporto

I nostri esperti in sviluppo internazionale potranno aiutarvi a definire il vostro progetto di traduzione: la scelta delle lingue da privilegiare, una strategia di comunicazione assolutamente adatta alle specificità del vostro pubblico, la realizzabilità a livello tecnico dei vostri supporti

Volantini, brochure commerciali

La traduzione della vostra documentazione commerciale deve valorizzare al massimo i vostri prodotti sul mercato estero. Rimanendo fedele alla carta editoriale, l’accento viene posto in particolare sullo stile.

Studi di mercato,
contenuti di marketing

I nostri traduttori specializzati realizzano una rigorosa traduzione professionale di tutti i vostri testi di marketing per sostenere al massimo la vostra strategia a livello internazionale.

Packaging, imballaggi

Sebbene venga realizzata troppo in fretta, la traduzione dei packaging dei vostri prodotti riveste in realtà un ruolo fondamentale nella vostra strategia internazionale. Ubiqus ne è cosciente e vi presta la massima attenzione.

Descrizione delle posizioni, presentazioni RU, pubblicazioni interne

Siete alla ricerca di nuovo personale internazionale per ampliare il vostro team? Traduciamo tutti i vostri testi che riguardano il settore delle risorse umane.

Schede prodotti per siti e-commerce

Le descrizioni delle vostre schede prodotto sui siti e-commerce sono determinanti per l’incremento delle vendite. La traduzione deve essere accattivante al fine di incoraggiare l’acquisto da parte dei clienti dei mercati target.

E-mailing e newsletter

Per accompagnarvi nella vostra strategia di e-mailing destinata ai mercati esteri, una traduzione di qualità è essenziale.

Articoli di blog

Un articolo di blog può costituire una porta d’accesso preferenziale al vostro sito commerciale. La sua traduzione è più efficace se ottimizzata in ottica SEO e richiede quindi un lavoro di localizzazione.

Chatbot

Il successo dei chatbot è innegabile e, nell’ambito della vostra strategia internazionale, la traduzione di questo strumento è inevitabile per assicurare l’efficacia del vostro rapporto con il cliente.

Brochure di promozione aziendale

Le brochure di presentazione della vostra azienda o degli eventi che veicolano l’immagine del vostro marchio. È alla luce di ciò che viene effettuata la traduzione, un’unione di creatività e rigore.

Traduzione B2B

Il settore del “business to business” implica una competenza specialistica, che richiede traduttori professionisti dotati della conoscenza della terminologia tecnica del settore.

Convocazioni, ordini del giorno e verbali

La traduzione dei vostri documenti relativi al diritto del lavoro e al diritto sociale richiede un rigore indispensabile, competenza posseduta dai nostri traduttori professionisti.

Brevetti, rapporti o articoli scientifici

Per garantire l’esattezza e un buon adattamento dei vostri documenti tecnici, ci rivolgiamo a professionisti specializzati nel vostro settore.

I nostri servizi di traduzione per professionisti

Gestione di progetti

Per gestire serenamente i vostri progetti linguistici, dal più semplice al più complesso, un tandem di project manager referenti ne garantisce il controllo interno. Grazie ai loro sofisticati strumenti di gestione, scelgono i traduttori più adatti al progetto, rispondono alle potenziali domande e restano in collegamento con voi. Infine, garantiscono il rispetto delle scadenze fissate.

Memorie di traduzione

Le memorie di traduzione sono oggi indispensabili per permetterci di lavorare in modo reattivo. Alcuni contenuti si ripetono regolarmente e le memorie permettono di evitare di ritradurli ogni volta. Quando una traduzione viene convalidata dal cliente, contribuisce ad alimentare questa memoria e, durante l’analisi dei progetti di traduzione successivi, teniamo conto di questi testi già tradotti nei nostri preventivi.

Controllo qualità

All’interno dei nostri team, gli esperti linguistici di ogni lingua sono incaricati di effettuare il controllo qualità prima della consegna. Diversi tipi e livelli di rilettura sono effettuati da questi esperti di lingua materna, profondi conoscitori dei vincoli dei testi pubblicati su web o su carta. Sono inoltre formati nei settori specifici dei nostri clienti.

Traduttori professionisti esperti in oltre 40 combinazioni linguistiche

Perché rivolgersi a un’agenzia specializzata nell’adattamento linguistico?

Grazie alla sua eccezionale rete di traduttori, Ubiqus può soddisfare tutte le vostre esigenze linguistiche, in più di 40 lingue. Che si tratti di tradurre il vostro testo in una lingua europea classica o in una un po’ meno convenzionale, disponiamo degli esperti di cui avete bisogno.

Certificazioni

Ubiqus detiene il certificato ISO 9001:2015 e figura nella Top 5 dei più importanti fornitori di servizi linguistici in Europa (rapporto Common Sense Advisory 2019).

I settori nei quali siamo specializzati

Da molti anni lavoriamo con clienti che operano in specifici settori di attività.

E per quanto riguarda il vostro progetto?

I clienti affermano di essere soddisfatti