Home Technologies NMT Machine Traduction Neuronale
Traduction automatique neuronale (NMT)
Qu’est-ce que la traduction automatique neuronale?
La traduction automatique neuronale ou Neural Machine Translation (NMT) est une technologie basée sur des réseaux de neurones artificiels. Elle a fait des progrès considérables ces dernières années grâce à l’intelligence artificielle et peut désormais servir de base pour certaines traductions professionnelles.
La traduction automatique neuronale permet de traduire en temps réel des millions d’informations avec une précision et une fiabilité désormais proches de celles d’un être humain.
Même si vous utilisez déjà au quotidien certains logiciels de traduction automatique, l’intelligence artificielle vient complètement changer la donne.
En effet, la machine agit comme un cerveau humain : elle est désormais capable de produire une traduction fiable, mais aussi d’apprendre une langue et donc d’améliorer constamment la qualité des textes qu’elle traduit. Pour accroître sa capacité, nous l’entraînons en lui transmettant des traductions effectuées par des humains. Concrètement, cela revient à alimenter la machine avec un très grand volume de données de haute qualité (mots, segments de phrases et textes déjà traduits) afin d’améliorer la fiabilité et la finesse des résultats.
Une « machine » peut aussi être entraînée pour répondre aux besoins précis d’un secteur (traduction juridique, traduction médicale, etc.) ou d’un métier au vocabulaire particulier.
L’alliance de la technologie et de la traduction humaine chez Ubiqus
Si la traduction humaine et la traduction automatique ont été opposées pendant longtemps, il convient désormais de les faire travailler de concert.
Pour garantir des traductions de qualité, il est nécessaire que le contenu traduit automatiquement soit adapté et révisé par un traducteur professionnel. Cette étape de vérification, d’adaptation et de correction s’appelle la postédition. Grâce à elle, le contenu final peut être intelligible et fluide.
Reconnaissance automatique de la parole (ASR)
Technologie permettant de retranscrire à l’écrit les propos tenus à l’oral
API de gestion de commande (order management API)
Permet soit le traitement de fichiers (et non plus de segments) en traduction ou transcription automatique, soit le traitement de votre demande par l’un de nos professionnels.
Pour en savoir plus sur nos interfaces de traduction, contactez-nous.
Les secteurs qui bénéficient de nos outils linguistiques technologiques
Découvrez les services linguistiques améliorés par la technologie pour votre secteur d’activité.
Finance
• Traduction classique
• Traduction en ligne
• Comptes rendus et synthèses
Industrie
• Traduction technique
• Adaptation aux normes de votre secteur
• Comptes rendus et synthèses de réunions
Style de vie
• Sous-titrage de vos vidéos publicitaires
• Adaptation de vos emballages
• Traduction de votre site de vente en ligne
TI et médias
• Traduction en ligne
• API et connecteurs de traduction
• Localisation de vidéos
• Traduction optimisée pour le web
Juridique
• Traduction juridique
• Traduction certifiée
• Traduction juridique en ligne
Secteur public
• Rédaction de comptes rendus et synthèses
• Traduction
• Interprétation
Aéronautique
• Traduction technique
• Interprétation
• Compte rendu et synthèse de réunions
Médical
• Traduction spécialisée
• Transcription médicale
• Traduction médicale en ligne
Luxe
• Adaptation linguistique
• Adaptation graphique
• Rédaction
Et si on parlait de votre projet?
Des clients satisfaits et qui le disent.