Home Tecnologie Traduzione automatica neuronale (NMT)
Traduzione automatica neuronale (NMT)
Che cos’è la traduzione automatica neuronale?
La traduzione automatica neuronale o Neural Machine Translation (NMT) è una tecnologia basata su una rete di neuroni artificiali. Negli ultimi anni ha compiuto notevoli progressi grazie all’intelligenza artificiale e ora può fungere da punto di partenza per alcune traduzioni professionali.
La traduzione automatica neuronale consente di tradurre in tempo reale milioni di informazioni con una precisione e un’affidabilità ormai vicine a quelle di un essere umano.
Nella vita di tutti i giorni abbiamo già familiarità con i software di traduzione automatica, come Google Translate, ma l’Intelligenza Artificiale sta dando vita ad una rivoluzione totale.
La NMT, come il cervello umano, è ora in grado di produrre una traduzione affidabile, ma anche di imparare una lingua e quindi di migliorare costantemente la qualità dei testi tradotti. Per migliorare le prestazioni della “macchina”, quest’ultima deve essere allenata dall’uomo. Concretamente, si tratta di alimentare la macchina con un cospicuo volume di dati di qualità (parole, segmenti di frasi e testi già tradotti) per migliorare l’affidabilità e la precisione dei risultati.
Una “macchina” può anche essere allenata per soddisfare le esigenze specifiche di un settore (traduzione giuridica, medica, ecc.) o di una professione, grazie alla terminologia tecnica ad essa conforme.
La combinazione tra tecnologia e traduzione umana tipica di Ubiqus
Per molto tempo la traduzione umana e la traduzione automatica si sono contrapposte l’una all’altra, ma ora sono inevitabilmente destinate a cooperare tra loro.
Per garantire una traduzione di qualità, è necessario che un traduttore professionista adatti e rilegga il contenuto tradotto dalla NMT. Questa fase di revisione, adattamento e correzione si chiama post-editing. L’obiettivo è rendere il contenuto finale comprensibile e scorrevole.
tecnologia che consente di trascrivere i discorsi pronunciati oralmente
tecnologia che permette sia il trattamento di interi file (e non più solo di segmenti) attraverso la traduzione automatica o la trascrizione automatica, sia una prestazione realizzata da uno dei nostri professionisti.
Per saperne di più sui nostri interfaccia di traduzione, contattateci e consultate i seguenti documenti relativi alle nostre API:
I settori che utilizzano
le API di traduzione e i connettori
Finanza
• Traduzione classica
• Traduzione online
• Verbali e resoconti
Legale
• Traduzione giuridica
• Traduzione asseverata o giurata
• Traduzione legale online
Lusso
• Adattamento linguistico
• Adattamento grafico
• Revisione redazionale
Medico
• Traduzione specializzata
• Trascrizione medica
• Traduzione medica online
Lifestyle
• Sottotitolaggio di video promozionali
• Adattamento di packaging
• Traduzione di siti e-commerce
High-Tech e Media
• Traduzione online
• API e connettori di traduzione
• Localizzazione di contenuti video
• Traduzione ottimizzata per il web
Industria
• Traduzione tecnica
• Adattamento alle normative del vostro settore
• Verbali e resoconti delle vostre riunioni
Aeronautica
• Traduzione tecnica
• Interpretazione
• Verbali e resoconti di riunioni
Settore pubblico
• Redazione di verbali e resoconti
• Traduzione
• Interpretazione
E per quanto riguarda il vostro progetto?
I clienti affermano di essere soddisfatti