Select Page

Home Secteurs Industrie

Rédaction, traduction et interprétation dans le domaine industriel : précision et réactivité

Vous commercialisez des produits et des services industriels? La rigueur dont vous faites preuve chaque jour dans votre travail doit transparaître dans vos contenus. Ces derniers peuvent être très variés dans leur forme et s’adresser à des publics cibles dont les champs de compétence sont également hétéroclites. Grâce à une solide expertise et à une compréhension technique avérée, nos équipes sont à même de produire des documents fiables pour votre entreprise en respectant les spécificités de votre secteur. Cela vous offre de nombreux avantages :

  • Des solutions adaptées au secteur industriel
  • Une méthodologie efficace pour respecter vos contraintes de délai et de qualité
  • Les dernières innovations en matière de technologie linguistique

Des solutions pour le secteur industriel : communication écrite et orale

La production industrielle a souvent recours à une terminologie pointue. Afin d’être efficace, le niveau de langue doit être adapté au public cible et au contexte. Nos équipes expérimentées vous permettront de communiquer sans difficulté par tous les canaux.

Traduction technique

Interprétation

Rédaction de comptes rendus et de résumés de réunions

Une traduction pour tous vos types de documents

Nos traducteurs expérimentés respectent la terminologie et le style de chaque type de document : 

  • Technique : manuels d’utilisation, reprises d’illustrations, manuels techniques, etc.
  • Communication marketing : lettres aux consommateurs, présentations commerciales, etc.
  • Formation : PowerPoint, logiciels, etc.

Quels documents industriels traduisons-nous?

Nous traduisons tous les documents du secteur industriel, dont les suivants :

  • Étiquettes, catalogues, matériel publicitaires, dépliants
  • Fichiers d’aide, manuels d’assurance qualité, instructions d’installation
  • Cahiers des charges
  • Composition des produits, manuels techniques, modes d’emploi
  • Fiches de données de sécurité, manuels de maintenance
  • Rapports d’hygiène et de sécurité sanitaire

Des comptes rendus et des résumés efficaces

Peu importe le contenu de vos discussions commerciales, il est important d’en garder une trace écrite. Ainsi, lors de vos événements, prévoyez d’avoir un rédacteur sur place afin de retranscrire l’essence des propos tenus dans divers contextes :

  • Événements (colloques, séminaires, congrès)
  • Visites d’installations (usines, laboratoires)
  • Réunions et rendez-vous en personne

Pour quelles réunions industrielles nos rédacteurs rédigent-ils?

Nos rédacteurs peuvent vous aider dans tous les types de réunions :

  • Atelier, audition, table ronde
  • Conférence, séminaire
  • Congrès, convention, forum
  • Discours, entretien, entrevue
  • Déjeuner, tournée

Des interprètes pour des échanges fluides

Facilitez vos discussions dans tous les contextes, peu importe la langue des interlocuteurs, grâce aux services suivants :

  • Interprétation simultanée pour vos colloques et séminaires
  • Interprétation de liaison pour vos entretiens en personne
  • Matériel de visite guidée pour vos visites d’installations

Lors de quelles réunions techniques nos interprètes interviennent-ils?

Nos interprètes peuvent intervenir lors de tous les types de réunions, y compris celles qui font appel au vocabulaire industriel :

  • Conférence, séminaire, allocution
  • Rendez-vous
  • Formation

Des clients satisfaits et qui le disent

Les équipes qui interviennent sur vos projets à thématique industrielle sont sélectionnées pour leur connaissance du domaine. En plus de leur bagage initial, elles répondent tout au long de l’année à des demandes qui leur permettent de se tenir à jour sur votre secteur.

Processus et méthodologie adaptés aux entreprises industrielles

La réactivité et le savoir-faire font partie de nos valeurs depuis toujours. Ils nous permettent de compter parmi les chefs de file des services linguistiques. Ce n’est pas tout, car nous nous appuyons également sur d’autres caractéristiques importantes.

Des équipes expertes

Les équipes qui interviennent sur vos projets à thématique industrielle sont sélectionnées pour leur connaissance du domaine. Les demandes qu’elles couvrent tout au long de l’année leur permettent aussi de se tenir à jour sur votre secteur. Vous êtes ainsi assuré de la qualité de votre document final.

Des processus éprouvés

Afin de vous garantir une qualité constante, nous avons mis en place des processus d’excellence à toutes les étapes de la chaîne de production :

  • Planification des demandes et sélection de la ressource appropriée
  • Réalisation de la demande
  • Vérification finale avant la livraison

 

Des technologies novatrices au service de la qualité

Pour garantir le plus haut degré de qualité et de rapidité, Ubiqus offre à ses équipes des outils qui intègrent les dernières avancées technologiques :

  • Traduction automatique neuronale (Neural Machine Translation ou NMT)
  • Reconnaissance automatique de la parole (Automatic Speech Recognition ou ASR)

Traduction automatique neuronale

Reconnaissance automatique de la parole

Certifications

Ubiqus est certifiée CAN/CGSB, ISO 9001:2015 et ISO 13485:2016. Elle est reconnue comme l’un des plus importants prestataires de services linguistiques à l’échelle mondiale depuis 2014 (rapport de Common Sense Advisory).

Et si on parlait de votre projet?

Des clients satisfaits et qui le disent.

X
at porta. non commodo dolor lectus