Vous organisez une conférence ou un colloque et recevez des visiteurs étrangers? Votre prochaine réunion de travail avec vos clients chinois se tient dans vos locaux au Canada? Vous avez besoin d’être accompagné dans vos négociations commerciales internationales par un interprète anglophone? Ubiqus vous accompagne pour tous vos besoins d’interprétation.
- Réseau de près de 300 interprètes professionnels
- Interprètes de conférence travaillant vers leur langue maternelle
- Plus de 450 missions réalisées par an
- Location de matériel (cabines ou matériel léger)
- Assistance technique sur place pour vos besoins en interprétation au Canada
- Traduction simultanée d’un même discours en 15 langues
- 9 bureaux d’interprètes répartis en Amérique et en Europe
Choisir Ubiqus, c’est l’assurance d’une interprétation adaptée à votre événement
L’interprétation simultanée
Cette technique consiste à traduire en direct les propos d’un locuteur dans une autre langue, avec quelques secondes de décalage. C’est une forme particulièrement prisée pour l’interprétariat de conférences internationales, qui nécessite l’installation d’une cabine pour recevoir nos équipes.
L’interprétation consécutive
L’interprète ne transpose pas la parole en direct, mais après — il prend des notes durant le discours et le traduit à la fin. Ce format est particulièrement adapté aux réunions.
L’interprétation de liaison
Un duo de professionnels traduit les propos des locuteurs soit immédiatement après, soit à intervalles réguliers. Le point fort? Ce format est très souple et donc particulièrement adapté aux visites ou aux rencontres dynamiques.
L’interprétation à distance
L’interprétation à distance regroupe toutes les situations qui n’entrent pas dans le cadre d’une interprétation classique, c’est-à-dire toutes les situations où les participants et les interprètes ne se trouvent pas au même endroit. C’est le cas de l’interprétation en visioconférence et de la téléinterprétation.
Des clients satisfaits et qui le disent
Interprétation de conférences, réunions de travail, visites… nos équipes vous conseillent
Chaque secteur d’activité dispose d’un vocabulaire particulier, que tout un chacun ne maîtrise pas forcément. Afin de saisir l’ensemble des nuances qui existent dans les propos techniques, les interprètes se documentent et préparent leurs missions, acquérant par la même occasion des connaissances pointues. Nous affectons les interprètes en fonction de leur maîtrise du sujet traité. Si nécessaire, et afin de les accompagner au mieux, nous vous recommandons de leur fournir des documents préparatoires traitant du sujet de la réunion qui leur permettront d’ajouter votre vocabulaire à leurs connaissances lexicales.
- Congrès, symposiums
- Visites de sites professionnels (usines, ateliers, etc.)
- Conférences internationales
- Colloques, séminaires
- Réunions de travail
- Négociations commerciales (à deux ou plusieurs personnes)
Découvrez
notre univers
Comment choisir le type d’interprétation le mieux adapté?
- Durée de l’événement
- Organisation de l’événement (ateliers, séances plénières)
- Superficie de la salle
- Nombre de participants
- Nombre de langues lors de l’événement
- Budget
Un réseau d’interprètes spécialisés par domaine d’activité
- Banques et assurances
- Industrie
- Aéronautique et défense
- Secteur public et administration
- Commerce grand public
- Luxe
Ubiqus s’assure de la réussite de votre événement
Vos événements interprétés en toute confidentialité
Tous nos traducteurs sont soumis au secret professionnel – les données de votre dossier restent donc entièrement confidentielles, et ce, dès notre première rencontre! Pour nous, la confiance est primordiale, c’est pourquoi les documents et renseignements sont traités en toute discrétion.
Du matériel professionnel pour l’interprétation, c'est l’assurance d’un événement réussi
Une bonne traduction étant indissociable d’un équipement de qualité, nos équipes peuvent vous proposer de louer le matériel dont vous aurez besoin : cabine, casque ou micro. De l’interprétation en cabine à la visite guidée, nous vous conseillerons sur le matériel le mieux adapté.
Des combinaisons de langues pour répondre à tous vos besoins
Les interprètes d’Ubiqus sont garants du bon déroulement de votre événement. Ils sont sélectionnés en fonction de la langue à traduire, mais également du thème qui sera traité.
Nous interprétons depuis et vers les langues suivantes :
Langues orientales
Arabe
Arabe irakien
Arménien
Chinois simplifié
Chinois traditionnel
Coréen
Hébreu
Hindi
Indonésien
Japonais
Malais
Thaïlandais
Vietnamien
Langues européennes et scandinaves
Allemand
Anglais
Danois
Finnois
Flamand
Français
Islandais
Luxembourgeois
Néerlandais
Norvégien
Suédois
Langues d’Amérique latine
Espagnol d’Amérique du sud
Langues d’Europe centrale et du Sud
Basque
Catalan
Espagnol
Grec
Hongrois
Italien
Polonais
Portugais
Slovaque
Slovène
Tchèque
Langues d’Europe de l’Est et eurasiennes
Bulgare
Croate
Estonien
Géorgien
Kurde
Letton
Lituanien
Roumain
Russe
Serbe
Turc
Ukrainien
Langues africaines
Ibo
Somali
Soninké
Wolof
Certifications
Ubiqus est certifiée CAN/CGSB, ISO 9001:2015 et ISO 13485:2016. Elle est reconnue comme l’un des plus importants prestataires de services linguistiques à l’échelle mondiale depuis 2014 (rapport de Common Sense Advisory).
Les secteurs pour lesquels nous travaillons
Depuis de nombreuses années, nous accompagnons nos clients dans leurs domaines d’activité hautement spécialisés.
Finance
• Traduction classique
• Traduction en ligne
• Comptes rendus et synthèses
Industrie
• Traduction technique
• Adaptation aux normes de votre secteur
• Comptes rendus et synthèses de réunions
Style de vie
• Sous-titrage de vidéos publicitaires
• Adaptation de vos emballages
• Traduction de votre site de vente en ligne
TI et médias
• Traduction en ligne
• API et connecteurs de traduction
• Localisation de vidéos
• Traduction optimisée pour le web
Juridique
• Traduction juridique
• Traduction certifiée
• Traduction juridique en ligne
Secteur public
• Rédaction de comptes rendus et synthèses
• Traduction
• Interprétation
Aéronautique
• Traduction technique
• Interprétation
• Comptes rendus et synthèses de réunions
Médical
• Traduction spécialisée
• Transcription médicale
• Traduction médicale en ligne
Luxe
• Adaptation linguistique
• Adaptation graphique
• Rédaction
Et si on parlait de votre projet?
Des clients satisfaits et qui le disent.