Organizzate una conferenza o un convegno e ricevete visitatori stranieri? La prossima riunione di lavoro con i vostri clienti cinesi si tiene nei vostri uffici di Roma? Desiderate essere seguiti nelle vostre trattative commerciali internazionali da un interprete in inglese? Ubiqus vi accompagna in tutte le vostre missioni di interpretariato.
- Una rete di quasi 300 interpreti professionisti
- Gli interpreti di conferenza traducono verso la loro lingua madre
- Più di 450 missioni realizzate ogni anno
- Noleggio di spazi e strumenti (cabine o materiale leggero)
- Assistenza tecnica in loco per le vostre missioni di interpretazione a Roma e in tutta Italia
- Traduzione simultanea dello stesso discorso in 15 lingue
- 9 uffici di interpreti distribuiti tra Europa e America
Scegliere Ubiqus vi garantisce un servizio di interpretazione adatto al vostro evento
L'interpretazione simultanea
questa tecnica consiste nel tradurre, quasi in contemporanea, le frasi pronunciate da un parlante in un’altra lingua, con qualche secondo di ritardo. È una tecnica particolarmente apprezzata nell’ambito dell’interpretazione di conferenze internazionali, che richiede l’installazione di una cabina di ricezione dei team.
L'interpretazione consecutiva
l’interprete non traspone in contemporanea le parole nella lingua target, ma in un momento successivo — quest’ultimo prende appunti durante il discorso e lo traduce solo alla fine. Questa tecnica è particolarmente adatta alle riunioni.
L'interpretazione di trattativa
una coppia di professionisti traduce le parole dei parlanti sia subito dopo averle ascoltate, che a intervalli di tempo regolari. Il punto di forza? Questa tecnica molto flessibile si addice particolarmente alle visite o agli incontri dinamici.
L'interpretazione a distanza
l’interpretazione a distanza comprende tutte le situazioni che non rientrano nell’ambito dell’interpretazione classica, vale a dire tutte quelle in cui i partecipanti e gli interpreti non si trovano nello stesso luogo. È il caso dell’interpretazione in videoconferenza e la tele-interpretazione.
L'interpretazione nella lingua dei segni
che il vostro evento sia destinato ad un grande pubblico o meno, si prevede ormai sempre più comunemente anche una traduzione nella lingua dei segni per assicurarsi che l’intera assemblea sia in grado di comprendere il messaggio trasmesso sul palco.
L'interpretazione giurata
in determinate situazioni (processi civili o penali, arbitrati), potreste necessitare di un interprete giurato. Disponiamo di interpreti-specializzati (diritto del lavoro, diritto commerciale, regolamentazione dei mercati, ecc.) registrati presso le varie Corti d’Appello italiane.
I clienti affermano di essere soddisfatti
Interpretazione di conferenze, riunioni di lavoro, visite… i nostri team vi offrono un’eccellente consulenza
Ogni settore di attività presenta un vocabolario specifico, che non tutti necessariamente conoscono. Per riuscire a cogliere tutte le sfumature di significato presenti nei discorsi tecnici, gli interpreti si documentano e preparano in anticipo le loro missioni, acquisendo al tempo stesso conoscenze approfondite in un certo campo. Assegniamo gli interpreti sulla base della loro sensibilità all’argomento trattato. Se necessario e al fine di supportarli al meglio, vi consigliamo di fornire loro documenti preparatori inerenti l’argomento della riunione, per far sì che possano arricchire il loro bagaglio lessicale della vostra terminologia specifica.
- Congressi, meeting
- Visite di siti professionali (stabilimenti, laboratori, ecc.)
- Conferenze internazionali
- Colloqui, seminari
- Riunioni di lavoro
- Trattative commerciali (tra due o più persone)
Come scegliere il tipo di interpretariato più adatto?
- Durata dell’evento
- Organizzazione dell’evento (laboratori, sedute plenarie)
- Superficie della sala
- Numero di partecipanti
- Numero di lingue coinvolte durante l’evento
- Budget
Una rete di interpreti specializzati in diversi settori di competenza
- Banche e Assicurazioni
- Industria
- Aeronautica e Difesa
- Settore pubblico e amministrativo
- Commercio B2C
- Lusso
- Medico e Farmaceutico
- Giuridico
Ubiqus garantisce la buona riuscita del vostro evento
I vostri eventi interpretati in totale riservatezza
Tutti i nostri traduttori sono tenuti al rispetto del segreto professionale — i dati del vostro progetto sono completamente riservati e questo fin dal nostro primo incontro! Per noi, la fiducia è fondamentale, motivo per cui i materiali e le informazioni sono trattati con estrema discrezione.
Strumenti per l'interpretazione professionale: una garanzia per eventi di successo
Un buon servizio di interpretazione richiede necessariamente un’attrezzatura di qualità; per questo le nostre agenzie di interpretariato di Roma e di tutta Italia vi propongono di noleggiare gli strumenti di cui avrete bisogno: cabina, cuffie, cuffiette o microfono. Sappiamo consigliarvi i materiali più adatti, a seconda che si tratti di un’interpretazione in cabina o di una visita guidata.
Combinazioni linguistiche per soddisfare ogni vostra esigenza
Gli interpreti Ubiqus assicurano il buon svolgimento del vostro evento. Sono selezionati in base alla lingua sorgente, ma anche al tema trattato.
Forniamo servizi di interpretazione da e verso le seguenti lingue:
Lingue europee
Tedesco
Inglese
Basco
Catalano
Catalano (Maiorca)
Catalano (Valencia)
Danese
Spagnolo
Finlandese
Fiammingo
Francese
Greco
Islandese
Italiano
Lussemburghese
Maltese
Norvegese
Portoghese
Svedese
Lingue orientali
Arabo
Arabo iracheno
Armeno
Cinese semplificato
Cinese tradizionale
Coreano
Ebraico
Hindi
Indonesiano
Giapponese
Malese
Tailandese
Vietnamita
Lingue dell’Est Europa
Bulgaro
Croato
Estone
Georgiano
Ungherese
Curdo
Lettone
Lituano
Polacco
Rumeno
Russo
Serbo
Slovacco
Sloveno
Ceco
Turco
Ucraino
Lingue africane
Igbo
Somalo
Soninké
Wolof
Certificazioni
I settori nei quali siamo specializzati
Da molti anni lavoriamo con clienti che operano in specifici settori di attività.
Finanza
• Traduzione classica
• Traduzione online
• Verbali e resoconti
Legale
• Traduzione giuridica
• Traduzione asseverata o giurata
• Traduzione legale online
Lusso
• Adattamento linguistico
• Adattamento grafico
• Revisione redazionale
Medico
• Traduzione specializzata
• Trascrizione medica
• Traduzione medica online
Lifestyle
• Sottotitolaggio di video promozionali
• Adattamento di packaging
High-Tech e Media
• Traduzione online
• API e connettori di traduzione
• Localizzazione di contenuti video
Industria
• Adattamento alle normative del vostro settore
• Verbali e resoconti delle vostre riunioni
Settore pubblico
• Redazione di verbali e resoconti
• Traduzione
• Interpretazione
E per quanto riguarda il vostro progetto?
I clienti affermano di essere soddisfatti