Volete attirare turisti da tutto il mondo nella vostra struttura? Come farvi trovare da un turista cinese? Come convincere un potenziale turista russo a scegliere la vostra struttura? Ogni dettaglio è importante per rendere il soggiorno dei vostri clienti un’esperienza memorabile ed è opportuno fornire brochure perfettamente tradotte e adattate. I nostri team specializzati nel vostro settore vi affiancheranno fornendovi servizi di:
- Adattamento culturale dei vostri supporti
- Internazionalizzazione di siti web in ottica SEO
- Sottotitolaggio di video promozionali
Servizi ideati per gli attori del settore turistico
Adattamento culturale
Localizzazione SEO di siti web
Sottotitolaggio di video promozionali
L’adattamento culturale per i vostri mercati target
Il nostro team è composto da esperti nel campo dell’adattamento internazionale, che saranno in grado di illustrarvi le migliori strategie per adattare i vostri supporti ad altre culture. La chiave di lettura del vostro target può cambiare, ad esempio, in base alla nazionalità e richiedere una modifica nell’impaginazione dei vostri testi; pane quotidiano per i nostri team , che mettono la loro esperienza al servizio dei vostri supporti per adattarli.
Il web è un passaggio obbligatorio per il successo internazionale
La creazione di un sito Internet personalizzato, tarato sui motori di ricerca specifici dei paesi target, rappresenta un’ardua sfida per gli attori del settore turistico. La traduzione del vostro sito Internet è una tappa fondamentale; conformarvi alle specificità culturali di ogni paese vi permetterà di fidelizzare i vostri clienti attuali, ma soprattutto di attirarne di nuovi da tutto il mondo.
Il sottotitolaggio di video promozionali
I video sono diventati i supporti di comunicazione più impegnativi! Non trascurate il loro potenziale, date ai sottotitoli l’importanza che meritano. I nostri team rendono accessibili i vostri video, rispettando il numero di caratteri consentiti per riga, garantendo una traduzione di qualità e un adattamento del formato!
I clienti affermano di essere soddisfatti
Un metodo di lavoro concordato con i nostri clienti
Da più di vent’anni, il Gruppo Ubiqus collabora con diversi attori del settore turistico: comitati regionali, uffici del turismo, residence & hotel, campeggi, parchi divertimento… e molti altri ancora! Grazie a queste collaborazioni di lunga durata, Ubiqus vi propone traduzioni di qualità, capaci di trasmettere il vostro messaggio rendendolo il più possibile accessibile al vostro target.
Project manager dedicati
I nostri project manager, affiancati da traduttori professionisti che conoscono i vostri obiettivi, effettueranno un adattamento mirato dei vostri supporti di comunicazione. La coppia di project manager a voi assegnata vi terrà aggiornati sull’avanzamento del progetto e si assicurerà del controllo qualità dei vostri testi, proponendosi di raggiungere tre obiettivi:
- Preservare nella traduzione lo stesso intento comunicativo del testo di partenza;
- Trasferire lo stesso contenuto informativo del testo di origine;
- Riprodurre nella traduzione lo stesso effetto creato dalla lettura del testo originale.
Memorie di traduzione e glossari creati su misura
Mirate a ritrovare una coerenza lessicale in tutti i vostri supporti, sia che si tratti della traduzione di una guida turistica/culturale, di una brochure o di un video promozionale? I nostri traduttori lavorano a stretto contatto con voi per creare memorie di traduzione e glossari specializzati.
Tecnologie al servizio dei vostri progetti
Per tutti i vostri progetti, Ubiqus vi offre un supporto nell’attirare turisti da tutto il mondo. Vincere le vostre sfide rappresenta la nostra più grande ambizione e il motore che spinge il nostro polo R&S a progettare gli strumenti linguistici più adatti alla realizzazione dei vostri progetti.
Piattaforma di traduzione immediata e post-editing U-Translate
Connettori e API di traduzione
Certificazioni
E per quanto riguarda il vostro progetto?
I clienti affermano di essere soddisfatti