Home Servicios Interpretación Consecutiva
Interpretación consecutiva
Elegir Ubiqus es garantía de una interpretación adaptada a tus necesidades
A diferencia de la interpretación simultánea, el formato de la interpretación consecutiva consiste en que el intérprete toma notas durante el discurso y, una vez finalizada la intervención del orador o cada cierto tiempo, lo traslada a otro idioma.
¿La ventaja de este formato? No requiere ningún material en particular: olvídate de cabinas, cascos o micrófonos. Es la solución ideal si tu sala no cuenta con sistema de sonido.
La interpretación consecutiva no es una modalidad que practiquen todos los intérpretes: se trata de un ejercicio que requiere competencias específicas, y que por lo tanto debe confiarse siempre a un experto especializado en este formato . De hecho, un discurso puede durar varias decenas de minutos… ¿cómo estar seguro de que se han tomado notas lo suficientemente claras y precisas para trasladar punto por punto y a la perfección lo que ha dicho el orador?
Para ello, los profesionales de la interpretación han desarrollado una metodología específica de toma de apuntes durante una intervención: así garantizan la comunicación exacta del contenido del discurso. Esta técnica va unida a la experiencia, ya que, si bien existen convenciones, la toma de notas en interpretación consecutiva es personal de cada profesional, que con el tiempo va desarrollando su propio sistema.
Nuestros clientes están satisfechos y lo confirman
Con Ubiqus, elige al intérprete ideal
Este tipo de interpretación requiere recurrir a profesionales . De hecho, la interpretación consecutiva exige experiencia y una habilidad especial. Todos nuestros intérpretes combinan las tres competencias indispensables para un servicio de interpretación impecable: una técnica de toma de notas ágil, un conocimiento profundo de tu sector y un dominio completo de su idioma materno.
Solo trabajamos con profesionales que pueden acreditar que disponen de más de 5 años de experiencia , además de competencias específicas en tu sector. ¿Estás organizando una reunión técnica, un desayuno o incluso una simple reunión de trabajo? Estamos aquí para ayudarte. Con más de 30 años de experiencia, nuestra empresa cuenta con una red de intérpretes en todo el mundo que nos permite ofrecerte la solución perfecta para satisfacer tus necesidades y expectativas.
Ámbitos como la aeronáutica, el sector agroalimentario o incluso el sector público cuentan con terminología propia que es indispensable dominar para poder ofrecer un servicio perfecto. En otras palabras, conocer el sector es igual de importante que dominar el idioma Con Ubiqus, puedes tener la seguridad de contar con profesionales que combinan ambas competencias.
Descubre todos nuestros servicios de interpretación
Combinaciones lingüísticas para satisfacer todas tus necesidades
Seleccionados con mimo en función del idioma a traducir y del tema a tratar, los intérpretes de Ubiqus son la garantía del éxito de tu evento.
Nuestros servicios de interpretación abarcan los siguientes idiomas:
Certificaciones
Ubiqus posee las certificaciones SGE-21:2017, ISO 9001:2015, UNE-EN ISO 1710.2017, ISO/IEC 27001:2013 y se encuentra entre los cinco proveedores de servicios lingüísticos más importantes de Europa (informe Common Sense Advisory 2019).
Los sectores en los que trabajamos
Llevamos muchos años trabajando con clientes de ámbitos específicos.
Ciencias de la vida
• Traducción especializada
• Transcripción médica
• Traducción médica online
Legal
• Traducción jurídica especializada
• Traducción jurada
• Traducción jurídica online
Economía y finanzas
• Traducción especializada
• Traducción automática online
• Interpretación
Industria
• Traducción técnica
• Terminología específica del sector
• Interpretación
Sector público
• Traducción especializada
• Interpretación
• Transcripción
TI & medios de comunicación
• Traducción especializada
• API y conectores de traducción
• Localización y transcreación
Aeronáutica y defensa
• Traducción técnica
• Gestión terminológica
• Interpretación
Lifestyle
• Transcreación y adaptación cultural
• Subtitulado de vídeos promocionales
• Traducción de páginas web
Lujo
• Traducción especializada
• Adaptación gráfica
• Corrección de textos
¿Y si hablamos de tu proyecto?