Select Page

Home Services Traduction

Traduction professionnelle
de vos projets

Vous êtes déjà actif à l’international ou faites vos premiers pas à l’étranger? Vous souhaitez faire traduire vos documents par une agence de traduction professionnelle? Les enjeux sont importants, car vos communications sont la vitrine de votre marque. Vous leur avez porté beaucoup d’attention et souhaitez certainement retrouver toute leur efficacité dans leurs versions multilingues. Notre agence de traduction est spécialisée dans l’adaptation linguistique de projets divers. Riche de compétences perfectionnées à l’interne, notre équipe saura vous accompagner dans la traduction de vos documents techniques et marketing.

  • Traitement de vos documents imprimés ou numériques
  • Plus de 40 combinaisons de langues
  • Une méthodologie alliant innovation technologique et savoir-faire humain

Pourquoi choisir notre entreprise de traduction?

La qualité au cœur de notre engagement

Notre savoir-faire est à votre service pour des traductions de qualité. Nos traducteurs sont des professionnels qui traduisent vers leur langue maternelle, dont ils maîtrisent tous les rouages.

Notre promesse : efficacité et réactivité

Dans un monde où la communication est de plus en plus instantanée, nos équipes bénéficient d’outils perfectionnés, y compris des logiciels de gestion et d’aide à la traduction, et font preuve d’une réactivité adaptée à vos besoins.

L’intelligence technologique alliée à la précision humaine

Nous avons conçu à l’interne notre propre technologie de traduction : U-Translate. Contrairement aux autres technologies sur le marché, celle-ci travaille à partir de données propres à chaque secteur d’activités afin de respecter les spécificités et les nuances de votre domaine.

Des clients satisfaits et qui le disent

Traduction professionnelle pour tous les types de publications

Nos experts en développement international pourront vous aider à préciser votre projet de traduction : choix des langues à privilégier, adaptation de votre stratégie de communication à votre public cible, déploiement technique, etc.

Dépliants et brochures commerciales

La traduction de vos documents commerciaux doit mettre de l’avant vos produits dans les marchés étrangers. Conformément à nos normes éditoriales, nous accordons une grande importance au style.

Études de marché et marketing

Nos traducteurs spécialisés effectuent une traduction rigoureuse de votre contenu marketing afin de soutenir votre stratégie de croissance internationale.

Emballages

Souvent effectuée trop rapidement, la traduction de l’emballage de vos produits est primordiale pour votre stratégie internationale. Ubiqus le sait et y accorde beaucoup d’attention.

Descriptions de postes, présentations RH, publications internes

Vous êtes à la recherche de nouvelles recrues pour agrandir votre équipe? Nous traduisons tous vos textes dans le domaine des ressources humaines.

Fiches de produits pour le commerce électronique

Vos fiches de produits en ligne sont un atout pour la vente. Leur traduction doit être attrayante afin que les clients de vos marchés cibles aient envie d’acheter.

Publipostage et infolettres

Pour soutenir votre stratégie de publipostage par courriel à l’étranger, une traduction de qualité est essentielle.

Articles de blogue

Un article de blogue peut être une formidable porte d’entrée pour votre site de commerce électronique. Dans ce domaine, la traduction est plus efficace si elle est optimisée pour les moteurs de recherche, ce qui nécessite un travail d’adaptation.

Clavardage robotisé

Le succès du clavardage robotisé ne se dément pas et, dans le cadre de votre stratégie internationale, la traduction de cet outil est incontournable pour communiquer efficacement avec votre clientèle.

Fiches d’entreprise et événementielles

Vos fiches de présentation ou événementielles véhiculent votre image de marque. C’est en gardant cela à l’esprit que nous effectuons une traduction associant créativité et rigueur.

Traductions interentreprises

Le secteur des services interentreprises se caractérise par une expertise pointue et des textes spécialisés qui peuvent seulement être traduits par des experts de la terminologie du domaine.

Convocations, ordres du jour et procès-verbaux

La traduction de documents sur le droit du travail et le droit social demande une rigueur indispensable, comme celle dont font preuve nos traducteurs professionnels.

Brevets, rapports ou articles scientifiques

Pour assurer l’exactitude et la bonne adaptation de vos documents techniques, nous faisons appel à des professionnels spécialisés dans votre domaine.

Découvrez
notre univers

Nos services de traduction pour les professionnels

Gestion de projets

Une équipe de deux gestionnaires de projets est associée à votre compte et assure le suivi à l’interne de vos projets linguistiques, du plus simple au plus complexe. Grâce à des outils de gestion perfectionnés, elle choisit les traducteurs les plus adaptés au projet, répond aux questions et assure la communication avec vous. Enfin, elle est responsable du respect des échéances fixées.

Mémoires de traduction

Les mémoires de traduction sont aujourd’hui indispensables pour travailler de façon réactive. Certaines phrases reviennent régulièrement, et les mémoires permettent d’éviter de les retraduire chaque fois. Lorsqu’une traduction est validée par le client, elle vient alimenter cette mémoire. Ainsi, lors de l’analyse de vos prochains projets de traduction, nous tenons compte des textes déjà traduits pour créer nos devis.

Contrôle qualité

Au sein de notre équipe, des responsables linguistiques pour chaque langue effectuent un contrôle qualité avant la livraison. Ces spécialistes connaissent bien les contraintes liées au web et aux publications imprimées, et adaptent le type et le degré de relecture à vos besoins. Ils sont également formés dans les domaines de spécialité de nos clients.

Des traducteurs professionnels experts dans plus de 40 combinaisons de langues

Pourquoi faire appel à une agence d’adaptation linguistique?

Grâce à son exceptionnel réseau de traducteurs, Ubiqus peut répondre à tous vos besoins linguistiques dans plus de 40 langues. Qu’il s’agisse de traduire votre texte dans une langue internationale ou dans une langue moins parlée, nous avons les experts qu’il vous faut.

Certifications

Ubiqus est certifiée CAN/CGSB, ISO 9001:2015 et ISO 13485:2016. Elle est reconnue comme l’un des plus importants prestataires de services linguistiques à l’échelle mondiale depuis 2014 (rapport de Common Sense Advisory).

Les secteurs pour lesquels nous travaillons

Depuis de nombreuses années, nous accompagnons nos clients dans leurs domaines d’activité hautement spécialisés. 

Et si on parlait de votre projet?

Des clients satisfaits et qui le disent.

X
at eleifend venenatis sem, vel, commodo adipiscing venenatis, Lorem ut