Seleccionar página

Interpretación simultánea

¿Qué es la interpretación simultánea?

También conocida como «interpretación en cabina», esta formula se refiere a una técnica de interpretación en directo, durante la cual el profesional escucha un discurso y lo retransmite en tiempo real en otro idioma. Y todo ello, de manera casi inmediata, con solo unos segundos de desfase.

¿Por qué recurrir a un intérprete profesional?

Este formato requiere trasladar el discurso a medida que este se pronuncia: una agilidad mental que requiere competencias precisas y una formación específica. Misión imposible para un traductor sin la debida formación, especialmente en aquellas combinaciones de idiomas cuya estructura difiere del español. En alemán, por ejemplo, la información principal a menudo se encuentra al final de la frase, al contrario que en español. Es indispensable, en este caso, tener mucha experiencia y agilidad mental.

¿No tienes acceso a una cabina de interpretación?

¡Tenemos la solución! Lo llamamos «chuchotage» y consiste en que el intérprete susurrará la traducción directamente en el oído de tu invitado. Único inconveniente: cada interlocutor deberá disponer personalmente de un intérprete, mientras que la cabina permite retransmitir el discurso traducido a través de los cascos y micrófonos.

Nuestros clientes están satisfechos y lo confirman

¿Buscas un intérprete simultáneo?

 Gestores¿Estás organizando una conferencia, un evento o incluso un coloquio con asistentes extranjeros?

¡Tenemos lo que necesitas! Totalmente personalizados, nuestros servicios se adaptan a tus necesidades y expectativas. Para todas tus necesidades de interpretación , ponemos a tu disposición más de 300 expertos en más de 50 combinaciones de idiomas distintas .

 

¿Quieres traducir a idiomas poco habituales?

Nuestros Gestores de proyecto encontrarán al intérprete que buscas. Nuestra misión: prestar un servicio de calidad independientemente de tus necesidades. ¿Trabajas en el sector financiero, el sector agroalimentario o el farmacéutico? Nuestros equipos se comprometen a encontrar intérpretes expertos en tu sector. Así, te garantizamos una interpretación sin sobresaltos y adaptada a tu público objetivo.

Traductores profesionales expertos en más de 40 combinaciones lingüísticas

¿Por qué recurrir a una empresa de adaptación lingüística?

Gracias a su extraordinaria red de traductores, Ubiqus puede satisfacer todas tus necesidades lingüísticas en más de 40 idiomas. Aquí encontrarás a los expertos ideales para traducir tu texto, tanto si tu destino es una lengua europea clásica (un traductor profesional de inglés a español, por ejemplo) como si se trata de algo más exótico (como las lenguas asiáticas).

Certificaciones

Ubiqus posee las certificaciones SGE-21:2017, ISO 9001:2015, UNE-EN ISO 1710.2017, ISO/IEC 27001:2013 y se encuentra entre los cinco proveedores de servicios lingüísticos más importantes de Europa (informe Common Sense Advisory 2019).

Los sectores en los que trabajamos

Llevamos muchos años trabajando con clientes de ámbitos específicos.

¿Y si hablamos de tu proyecto?

Nuestros clientes están satisfechos y lo confirman.
X
mattis ultricies justo diam leo neque. in