La transcription est une reprise formelle du discours. Fidèle à la forme orale, elle reproduit le discours original en le corrigeant des marques d’hésitation et des erreurs de syntaxe.
La transcription est le document de base, qu’Ubiqus peut vous fournir quel que soit le contexte :
- Nous rédigeons vos transcriptions en français ou en anglais.
- Nos rédacteurs interviennent sur le site de votre réunion mais également en télé-conférence (visio-conférence, conférence téléphonique)
- Nous pouvons également travailer à partir des enregistrements de votre réunion : il vous suffit alors de nous déposer les enregistrements sur votre espace extranet sécurisé. (Ouverture d’un compte sur simple demande).
La transcription est le document de base pour le suivi d’une réunion. Découvrez-en toutes les facettes, et toutes les applications.
Qu’est-ce qu’une transcription ?
Définition d’une transcription
Exacte retranscription de ce qui a été dit.
- Exhaustivité : @@@@
- Efficacité opérationnelle : @
Nombre de pages du document final : 18 à 22 pages/heure
Délai de remise pour 5 heures de réunion : 10 à 12 jours
Transcription d’un discours : exemple
Pour comprendre à quoi ressemble la transcription d’un discours, rien de tel qu’un exemple !
Ici, il s’agit d’un discours d’environ 1min30. Selon la durée des prises de parole à retranscrire, la transcription peut rapidement atteindre plusieurs dizaines de pages.
La transcription de ce type de discours est généralement réalisée à des fins d’archivage, mais également pour servir de base à des travaux ultérieurs (réalisation d’actes par exemple).
Voir l'exemple d'une transcription d'un discours
Chantal MARTIN
Bonjour à tous. Bonjour. Merci de prendre place. Vous m’entendez ? On m’entend ? Je crois que nous pouvons commencer. Commençons, alors. Madame la Conseillère, chère Camille Dupond, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, Mesdames et Messieurs, les participants de la journée d’hier ont pu apprécier qu’elle avait été largement inspirée par un esprit créatif et, aussi, prospectif. Aujourd’hui, vous abordez, nous abordons la deuxième journée de cette Rencontre régionale concernant le débat national sur les énergies. Cette journée sera consacrée particulièrement à l’énergie nucléaire. Et je ne doute pas un instant que ce même esprit créatif nous animera. Les cinq premières Rencontres que nous avons eues ont mis en évidence, clairement, l’enjeu de ce débat : la croissance continue de notre consommation d’énergie n’est pas durable. Pour des raisons environnementales, des raisons environnementales qui sont tout à fait évidentes. Ce sont, d’abord, les dégâts écologiques des catastrophes maritimes dues au transport de pétrole, qui ont frappé si durement, et d’ailleurs qui continuent encore de frapper – malheureusement, je devrais d’ailleurs dire, malheureusement – qui continuent encore de frapper les belles côtes de cette région. Il faut absolument que ces catastrophes soient maîtrisées, absolument. Comme vous le savez, au niveau européen, le Gouvernement a notamment veillé à accélérer le contrôle des matières à risque. Ce sont les émissions de gaz à effet de serre, qui augmentent dans des proportions vertigineuses. Leurs conséquences sur le changement climatique et le réchauffement de la planète sont, et ce n’est rien de le dire, seront un désastre si nous ne faisons rien, un désastre programmé.
Transcription des débats d’un comité d’entreprise
Dans le cadre d’un CSE, il peut être utile de transcrire les prises de parole dans leur intégralité.
En effet, chaque mot ayant son importance, la transcription peut faire office de document de référence (en plus d’une synthèse à des fins de communication auprès des salariés par exemple).
Voir l'exemple de débats d'un comité d'entreprise
561 mots
M. DUPONT
Bon, maintenant, je crois que ce serait bien de laisser la parole aux organisations syndicales, vous ne croyez pas ? Je la reprendrai ensuite, si ça ne vous dérange pas. Alors ?
M. DURAND
Ça marche. On va commencer en faisant un tour de table, c’est sans doute le plus simple à faire. La CGC, vous souhaitez vous exprimer sur cette consultation ?
M. LEBLANC
J’ai des choses à dire, oui, mais ça va être court et simple. Au mois de décembre, on a clairement affiché notre position sur tous nos panneaux, de toute façon. On a communiqué, on a dit ce qu’on pensait. Ca veut dire qu’on considère que l’information a eu lieu, même si certains ne sont pas d’accord sur le contenu et les réponses. Bon.
Aujourd’hui, y a une remontée de l’impatience à l’intérieur de certains établissements, en particulier ceux de ma filiale, que je connais le mieux. Les gens ont peur du retard qu’on pourrait prendre en fonction des affaires et des métiers qui se déclenchent, aussi bien au niveau de la filiale X qu’à Rueil. Ils commencent à craindre, j’ai l’impression. Et puis nous avons fait le tour de tous les établissements de cette filiale. Il y a un ras-le-bol général. Et vraiment, sincèrement, j’ai honte de la position que je suis obligé de prendre à chaque fois que je rentre du CCE. Vous voyez ce que je veux dire ? Je dois presque me cacher pour ne pas devoir dire que je ne sais rien. C’est fou ! Bon… Vous voyez, on vous a écrit ce jour que nous ne vous donnons pas à vous, Direction de Y, un blanc-seing, c’est clair. Vous avez employé les termes que vous vouliez employer, vous avez fait passer les messages que vous souhaitiez faire passer. Ok, on n’en parle plus. Bon… Aujourd’hui, notre vote, ce n’est pas un blanc-seing que nous vous donnons. Ce que nous considérons, par contre, c’est que la vente a eu lieu et que nous pouvons difficilement revenir dessus. Toutes les organisations syndicales, en organisations responsables, devront s’engager au sein de chaque secteur pour remplir notre job, qui n’est plus applicable ici aujourd’hui. C’est impossible et c’est clair, nous le voyons bien aujourd’hui… C’est à l’intérieur des secteurs qu’on fera notre travail et qu’on défendra ce qu’on a à défendre. Aujourd’hui, nous vous avons écrit, pour reprendre les termes exacts, que la filiale Z est morte, la filiale Y est morte, que la filiale X est morte. Tout est mort ! Mais ne vous inquiétez pas, on est prêt à travailler dans l’entreprise. Voilà, c’est ce que j’avais à dire. C’est important.
M. DURAND
Merci. CFTC.
M. LENOIR
Oui. Alors moi, je dirai la chose suivante : il y a eu une décision de tribunal, n’est-ce-pas ? Bon. Alors, dans son arrêt du 18 janvier ? c’est bien ça, je crois, la bonne date ?, le Tribunal de Grande Instance de Nanterre a estimé utile que les parties se retrouvent au tribunal dans une semaine, le 27 janvier, après la réunion de ce jour. Je n’invente rien, vous le savez ? Vous le savez. Oui. Bon. Pour nous, la volonté du juge d’une concertation en audience doit être respectée. En conséquence, la CFTC, qui n’a pas varié dans ses intentions, n’entend pourtant pas se prononcer formellement avant cette date. C’est tout.
Comment le rédacteur intervient-il lors de la réalisation d’une transcription ?
Votre réunion se tient :
- en présentiel : notre rédacteur se déplace sur votre lieu de réunion. Vous lui réservez une place dans la salle, depuis laquelle il pourra correctement suivre les débats, et prendre ses notes.
- en distanciel : notre rédacteur se connecte à votre réunion comme le reste des participants.
Votre réunion est déjà passée, mais vous l’avez enregistrée ? Transmettez-nous l’enregistrement, notre rédacteur travaillera à partir de celui-ci !
Combien de temps faut-il pour rédiger une transcription ?
Dans tous les cas, l’équipe Ubiqus met tout en oeuvre pour vous envoyer le texte transcrit dans le délai que vous souhaitez, n’hésitez donc pas à en parler avec votre chargé d’affaires.
Vous avez besoin de votre transcription dans un délai particulièrement rapide ? Notre équipe de production fait appel à notre technologie d’ASR, développée par la R&D Ubiqus, qui permet d’avancer le travail du rédacteur.
La technologie est pourtant loin de remplacer le rédacteur : une reprise du texte est indispensable pour réaliser un document de « qualité Ubiqus ». Le rédacteur s’appuie donc sur la première ébauche du document transcrit pour réaliser votre document final.
Dans quels cas utiliser la transcription ?
Le format « transcription » est particulièrement utile lorsque vous souhaitez conserver une trace de l’intégralité des propos tenus lors d’une réunion. En effet, contrairement aux comptes rendus et aux synthèses, le rédacteur n’exclut aucun propos d’un transcript. Selon votre souhait, il peut d’ailleurs intégrer de manière plus ou moins complète les marques d’hésitation (« euh… »).
Faites transcrire le contenu d’une réunion, par exemple pour :
- des contenus juridiques (auditions, procès)
- des réunions à caractère légal ou statutaire
- des réunions “politiques”, sensibles
Comment faire si je souhaite un document plus court qu’une transcription ?
Indiquez à votre chargé d’affaires vos objectifs et vos souhaits pour le document, il saura vous orienter.
Découvrez nos derniers articles sur l’univers de la rédaction
Réunions à distance : petites astuces, grand impact
Quelques bonnes pratiques simples à mettre en œuvre peuvent faire la différence dans la réussite de vos réunions à distance.
Prise de notes : 5 conseils pour gagner du temps
Ubiqus, leader du compte rendu et de la synthèse de réunion, vous livre les trucs et astuces qui permettent d’être efficace dans la prise de notes pendant votre réunion. Vous rédigez le compte rendu ou la synthèse de votre réunion à partir de votre prise de notes ? Exploitez-les au mieux grâce à nos conseils !
Comment se déroule une mission de rédaction chez Ubiqus ?
D’une mission de rédaction, on ne connait souvent que sa partie visible, soit la présence du rédacteur en réunion. Pourtant, entre la commande et sa livraison, un compte rendu ou une synthèse de réunion Ubiqus passe par de nombreuses étapes : découvrez-les !
Des clients satisfaits et qui le disent
Découvrez nos autres niveaux de retraitement
Pour que le document vous corresponde parfaitement, Ubiqus vous propose plusieurs solutions de rédaction à travers différents niveaux de retraitement. Envie d’en savoir plus ? Découvrez les comptes rendus et les synthèses.
Certifications
Les secteurs pour lesquels nous travaillons
Une expérience acquise en collaborant avec nos clients.
Finance
Traduction de documents
Traduction en ligne
Comptes rendus et synthèses
Juridique
Interprétation
Comptes rendus et synthèses
Traduction juridique en ligne
Relations Sociales
Rédaction de PV de CSE
Solutions pour les CEE
Compte rendu de CSSCT
Lifestyle
Tourisme
Mode
Cosmétique
Ameublement
Médical
Traduction spécialisée
Transcription médicale
Traduction médicale en ligne
Secteur public
Rédaction de comptes rendus et synthèses
Traduction
Interprétariat
IT & media
Services linguistiques adaptés aux besoins des agences
Adaptation des formations e-learning
Luxe
Adaptation linguistique
Validation filiales
Gestionnaires dédiés
Et si on parlait de votre projet ?