Home Services Traduction Traduction italien
Traducteurs professionnels
vers l’italien
L’italien est la langue maternelle utilisée par plus de 63 millions d’interlocuteurs. C’est donc un allié de choix pour votre développement international — et pas seulement en Europe : aux quatre coins du globe, on dénombre une trentaine de pays avec une communauté italophone. Suisse, Croatie, Argentine… vous pouvez être amené à parler italien partout dans le monde ! Pourquoi passer à côté de telles opportunités ? Découvrez l’ensemble de nos services pour la traduction de vos contenus en italien :
Pourquoi choisir Ubiqus pour vos traductions en italien ?
Qualité professionnelle
Même si cette langue est réputée facile d’apprentissage pour les Français, il est indispensable de faire appel à un traducteur professionnel italien natif. Comme la plupart des langages avec une longue histoire, l’italien compte de nombreuses déclinaisons, rien qu’en Italie. Des spécificités régionales qu’il est nécessaire de connaître pour toucher votre cible, et ce, quel que soit votre domaine d’activité.
Spécialisation sectorielle
Vous fabriquez des médicaments et voulez vendre dans toute l’Europe ? La précision de vos notices est cruciale : connaître les spécificités de votre langage technique en italien vous assurera une qualité indiscutable. Vous travaillez dans le tourisme et souhaitez attirer de nouveaux clients ? Comment faire pour qu’un internaute étranger vous trouve ? Confiez votre communication à des experts du web et du référencement international, qui travailleront main dans la main avec vos traducteurs.
Des clients satisfaits et qui le disent
L’expertise Ubiqus
au service de vos projets
Notre crédo : vous fournir le meilleur, quel que soit votre projet ! Que vous souhaitiez traduire vos brochures ou vos communiqués de presse, faire sous-titrer vos documentaires, internationaliser votre site web ou pour tous vos besoins en interprétariat, notre agence a les compétences nécessaires.
Et ce, dans tous les secteurs : chacune de nos traductions est assurée par un locuteur natif, expert de votre domaine. Qui mieux qu’un spécialiste dans le luxe pour décliner en italien vos supports de communication ?
En choisissant de travailler avec nous, vous n’aurez plus à vous soucier des détails : nos experts prennent en charge votre projet multilingue de A à Z. Une fois vos besoins définis en amont, nous nous assurons du bon déroulement de chaque étape de traduction — Ubiqus met à votre disposition un interlocuteur unique tout le long de notre collaboration.
Des traducteurs professionnels experts dans plus de 40 combinaisons de langues
Pourquoi faire appel à une agence d’adaptation linguistique ?
Grâce à son exceptionnel réseau de traducteurs, Ubiqus peut répondre à tous vos besoins linguistiques, dans plus de 40 langues. Qu’il s’agisse de traduire votre texte dans une langue européenne classique ou dans une langue plus exotique, nous avons les experts qu’il vous faut.
Traduction arabe
L’arabe est de plus en plus présent sur la scène internationale. Ses principales caractéristiques sont un sens d’écriture et de lecture de droite à gauche, ainsi qu’un alphabet spécifique.
Traduction catalan
Traduction chinois
Avec le développement économique de la Chine, le chinois ou plutôt les langues chinoises (mandarin, cantonais…) sont devenues incontournables dans de nombreux secteurs. Leur écriture a recours à des caractères spécifiques.
Traduction anglais américain
En traduction particulièrement, nous distinguons l’anglais américain de l’anglais britannique car il existe de nombreuses différences terminologiques entre les deux langues. Il est important de préciser en début de projet celle que l’on souhaite.
Traduction anglais britannique
Considérée comme LA langue internationale, l’anglais britannique reste la plus demandée en traduction. Si de nombreuses personnes la parlent, seuls des professionnels natifs de la langue peuvent réaliser une traduction de qualité.
Traduction français
De nombreux documents en langues étrangères nécessitent d’être traduits en français. Sa particularité est son taux de foisonnement important, c’est-à-dire que le nombre de mots en français est généralement plus important que celui dans une autre langue
Traduction italien
L’italien est la langue latine par excellence, qui fait partie des langues historiques de l’Union européenne et possède de nombreux dialectes régionaux.
Traduction espagnol
Classée dans le top 3 des langues les plus parlées au monde grâce aux nombreux pays d’Amérique latine hispanophones, l’espagnol s’écrit pratiquement comme il se prononce.
Traduction allemand
L’allemand peut sembler être une langue « classique » à traduire. Cependant, une grande attention doit être portée aux spécificités régionales, comme en Bavière ou en Suisse allemande.
Traduction néerlandais
Le néerlandais, langue officielle des Pays-Bas, est souvent appelé à tort le « hollandais », ce dernier étant un dialecte régional. Sa grammaire se rapproche de celle de l’allemand, sans les déclinaisons.
Traduction flamand
Le flamand est un dialecte issu du néerlandais. Bien que proches, ces langues ont chacune leurs spécificités, notamment dans les domaines de la vie courante.
Traduction japonais
Le japonais est la langue de la troisième puissance économique mondiale. Langue asiatique, utilisant certains caractères chinois, elle appartient cependant à une famille de langue isolée et particulière.
Traduction portugais
Parlé au Portugal et au Brésil, le portugais s’apparente à son voisin l’espagnol dans la graphie, mais pas dans la prononciation. Les termes courants sont différents entre les 2 pays lusophones.
Traduction russe
Le russe est la langue slave la plus parlée. Utilisant l’alphabet cyrillique, c’est une langue dite « flexionnelle », dont les mots changent de forme en fonction de leur place grammaticale.
Certifications
Et si on parlait de votre projet ?