Memsource, le populaire outil de gestion de traduction, a lancé à l’été 2020, une solution de gestion de moteurs de traduction automatique, nommé Memsource Translate.
Disponible dans un onglet dédié, Memsource Translate se présente sous la forme d’une interface sobre qui liste un florilège de différents moteurs de traduction automatique.
Outre un accès freemium aux moteurs généralistes de traduction grand public, Memsource Translate permet d’ajouter en quelques clics seulement d’autres moteurs de traduction comme celui de notre Groupe. En effet, Ubiqus NMT fait partie d’une liste de 8 autres moteurs que l’utilisateur peut ajouter en un clic à partir du menu principal. Avantage ? Contrairement à d’autres moteurs, Ubiqus NMT ne nécessite pas un accès à Memsource Enterprise pour pouvoir être installé.
En quoi Ubiqus NMT est-il différent des autres moteurs disponibles dans Memsource Translate ?
À première vue, Ubiqus NMT est présenté par Memsource Translate comme un moteur générique supplémentaire, installable en un clic.
Ubiqus NMT : 300 moteurs différents, 80% généralistes et 20% spécialisés dans un domaine
Ubiqus NMT, ce sont 80% de moteurs généralistes
Il est vrai qu’environ 80% de nos 300+ moteurs sont généralistes. En effet, ils nous permettent de couvrir la plupart des combinaisons de langues les plus demandées par les linguistes internes ou externes de grands groupes ou de plus petites structures.
… et 20% de moteurs spécifiques à un domaine
Toutefois, Ubiqus NMT propose aussi dans son offre standard une gamme de moteurs spécialisés dans des domaines comme le financier, le médical, le juridique ou le technique. De fait, Ubiqus NMT en met environ une cinquantaine à la disposition des linguistes utilisant Memsource Translate.
Mais Ubiqus NMT excelle aussi à personnaliser des moteurs…
Enfin, pour les clients les plus exigeants et qui ont des volumes importants à traduire, le Groupe Ubiqus peut personnaliser un moteur avec les données du client. L’avantage de cette solution, en option, est une amélioration significative de la qualité perçue par le client ainsi que de la pertinence du résultat.
Effectivement, le moteur de traduction s’entrainera à traduire dans le contexte précis de chaque client. Pour arriver au meilleur résultat, le client devra partager avec nous un corpus de textes bilingues, voire monolingue de la cible, ses mémoires de traduction ainsi que ses terminologies. Un échange qui s’effectuera bien entendu en toute sécurité et confidentialité et qui permettra au client de rester propriétaire de son moteur personnalisé.
La qualité de la traduction sera-t-elle au rendez-vous ?
Grâce à cette collaboration avec l’éditeur du logiciel, Ubiqus est fière d’apporter à la communauté Memsource les moteurs de traduction innovants basés sur l’Intelligence Artificielle que nous développons depuis 2016. Nos moteurs neuronaux ont d’abord été conçus comme un outil interne. En conséquence, ils ont été testés par les plus intransigeants des contrôleurs qualité, nos traducteurs. Une fois nos linguistes satisfaits de la qualité de la traduction, Ubiqus a décidé de mettre ses moteurs NMT à disposition des clients.
Commencez à utiliser Ubiqus NMT dans Memsource Translate maintenant
Comment utiliser Ubiqus NMT dans Memsource Translate ? C’est très simple. Au sein de l’onglet Memsource Translate, il suffit de cliquer sur le bouton Ubiqus NMT dans la partie « Ajouter plus de moteurs » de la fenêtre.
Vous pouvez aussi consulter l’aide de Memsource sur ce sujet (en anglais).
Prenez contact avec notre équipe commerciale dédiée qui étudiera vos besoins et listera avec vous les moteurs, généralistes ou spécialisés dont vous avez besoin. Il ne nous restera plus qu’à vous donner l’URL à entrer dans l’écran de paramétrage ainsi qu’une clé API, unique, personnelle et sécurisée qui vous donnera accès à la sélection de langues discutées.
Pas encore convaincu.e ?
Pourquoi ne pas tester l’intégration de notre moteur de traduction automatique dans Memsource Translate au cours de l’un de vos prochains projets ? C’est tout à fait possible.
Nous pouvons mettre à disposition une clé API de test. Contactez-nous par e-mail en précisant vos coordonnées professionnelles, votre société, votre type d’activité et nous reprendrons contact dans les heures qui suivent.
Découvrez d’autres articles…
Renforcez l’impact de la formation à distance au sein de votre organisation
Optimisez l’impact des formations d’entreprise dans votre organisation grâce à des stratégies visant à les rendre plus interactives et plus attrayantes.
Aéronautique et Défense : les 5 piliers de notre approche pour le traitement de vos projets de traduction
Virginie Gungor, responsable commerciale au sein du pôle Aéronautique et Défense partage en détail ce qui constitue pour elle et son équipe les 5 piliers du pôle : nos clients : leurs profils et leurs besoins en traduction, une variété de formats à traduire, des process de traduction adaptés, des mots et des « hommes » : notre équipe, la sécurité des données chez Ubiqus, l’Intelligence Artificielle appliquée à la traduction.