5 consigli per attirare più visitatori stranieri sul vostro sito web
Internet è un mezzo di comunicazione senza frontiere, o quasi, che facilita sempre di più lo sviluppo delle aziende e dei marchi a livello internazionale. La chiave per il successo sta nel definire la propria strategia di comunicazione in relazione al vostro mercato nel paese o nei paesi target. Ecco i cinque suggerimenti testati e approvati dai nostri esperti Ubiqus!
Adattate i vostri testi in base ai paesi e ai mercati target
A prima vista, questo consiglio può sembrare scontato. Eppure, tutto si riassume a questa manciata di parole. Invece di tradurre un testo verso la lingua target, vi consigliamo vivamente di adattare i vostri contenuti ai mercati a cui desiderate rivolgervi.
Perché? Perché questo approccio permetterà di considerare appieno le specificità culturali, linguistiche e professionali del vostro mercato nel paese interessato. La traduzione letterale dei contenuti (ad esempio, quelli del vostro sito italiano per una traduzione dall’italiano verso il coreano) è il risultato di un “copia-incolla” in un’altra lingua, un metodo che non sempre consente di rispettare le peculiarità proprie del mercato di destinazione.
Adattate le vostre schede prodotto e le vostre landing page
Una scheda prodotto è generalmente un testo tecnico e descrittivo, per il quale può essere sufficiente un adattamento. Preferiamo d’altronde il termine adattamento a quello di traduzione, poiché implica il rispetto delle specificità elencate sopra (la cultura, la lingua, la professione). Anche in questo caso, come per tutti i vostri contenuti, è questo approccio che farà la differenza sul mercato target: conoscete le aspettative, le esigenze, gli usi… e ciò traspare nella vostra comunicazione web!
Lo stesso vale per le landing page. Queste “pagine di destinazione” rappresentano una categoria particolare: hanno come unico scopo quello di convertire i vostri visitatori in compratori o in contatti qualificati — i famosi “lead”. Il loro testo è breve, incisivo e stimolante. Come per le schede prodotto, queste pagine devono essere adattate al mercato di destinazione per aumentare il tasso di conversione.
Elaborate una strategia SEO a livello internazionale
Il SEO (Search Engine Optimization) consiste nell’ottimizzare il vostro sito web per i motori di ricerca, con il fine di apparire nella prima pagina dei risultati. Certo, si parla spesso di Google, che è il motore di ricerca più usato nella maggior parte del mondo… ma non è l’unico! In Cina, rappresenta solo una piccola percentuale delle ricerche effettuate dagli utenti. Senza parlare dei motori specifici, l’e-commerce per esempio, che hanno regole ben precise.
Per quanto riguarda i contenuti (uno dei pilastri del SEO), è indispensabile conoscere queste regole, chiamate algoritmo, e studiare in precedenza le parole chiave alle quali volete essere associati per una buona indicizzazione.
Le strategie SEO studiate per il mercato italiano probabilmente non sono adatte al mercato svedese o russo.
Pensate alle vostre creazioni grafiche print e web per il vostro pubblico target
Si dice spesso che un’immagine vale più di mille parole… Niente di più vero in materia di comunicazione! I colori, la disposizione delle immagini o persino la scelta delle immagini sono essenziali in quanto veicolano un certo significato.
Per esempio, il verde è un colore funebre in Malesia, mentre il gesto del pollice alzato è considerato offensivo in Iran. Per non parlare del senso di lettura – da destra a sinistra, da sinistra a destra, o dall’alto verso il basso? I vostri supporti grafici devono essere indubbiamente diversi da un paese all’altro.
Per quanto riguarda il sito web, si potrebbe pensare che sia sufficiente modificare i contenuti delle pagine per adattarli al paese interessato. Eppure, la navigazione sul web è diversa da un paese all’altro, in particolare a causa del senso di lettura, ma anche delle abitudini degli internauti locali. A questo proposito, Miratech ha studiato il comportamento degli utenti su una pagina web sviluppata in modo identico (dunque, esclusivamente tradotta) in diversi paesi. Risultato? Le aree consultate dagli utenti variano notevolmente e le intenzioni di acquisto oscillano da un paese all’altro.
Adattate i vostri video per aumentarne la visibilità
Gli aspetti visivi (colori, fotografie, ecc.) evocati nel punto precedente si applicano anche a questo formato. I video sono il supporto più virale nella maggior parte del mondo: trasmettono molte informazioni in un tempo ridotto – siano esse di tipo fattuale o più vicine al registro dei valori e dell’emotività – e sono transgenerazionali.
Tuttavia, non basta “realizzare” un video per rendere la vostra comunicazione più efficiente e incentivare lo sviluppo della vostra attività. È fondamentale adattare tanto il contenuto quanto la forma: i testi, le sequenze… e, naturalmente, il sottotitolaggio.
Un’ultima osservazione
Cosa è davvero importante ricordare? Crescere a livello internazionale significa pensare innanzitutto alla strategia migliore per avvicinarsi il più possibile alle abitudini, alle aspettative e agli usi del proprio pubblico target. Il web è uno dei media più efficaci per spianare la strada verso il successo… soprattutto quando si lavora con esperti, come il team di Ubiqus, che si impegna al 100% in tutti i tipi di progetti!
Scopri
altri articoli
Ottimizzare l’impatto della formazione aziendale nella vostra organizzazione
Massimizzate l’impatto della formazione aziendale nella vostra organizzazione con strategie per renderla più interattiva e più coinvolgente.
Riunioni multilingue di successo grazie all’interpretazione
La preparazione di un evento multilingue richiede rigore e organizzazione. Tra i tanti aspetti a cui pensare, l’interpretazione è un fatto di primaria importanza! Ecco la check-list di organizzazione di una riunione internazionale.