Solutions de traduction
pour les médias et les agences de communication

Chaque secteur d’activité a sa terminologie spécifique. L’informatique et les télécoms sont des domaines techniques complexes et en constante évolution. Un savoir-faire à la fois technique et linguistique est indispensable pour effectuer des traductions précises dans ce secteur. De la même façon, la traduction de supports commerciaux ou marketing exige des compétences spécifiques. La traduction doit non seulement être juste et précise, mais également aussi pertinente et attractive que le message d’origine. Connaissance du secteur et précision dans le choix des termes sont donc indispensables pour restituer un message fidèle et impactant.

Des solutions pour les données des technologies de l’information, des médias et des agences de marketing et de communication

En tant que fournisseur de services linguistiques, nous intervenons sur toutes les problématiques ayant un rapport avec « les mots ». Vaste terrain de jeu, surtout quand ces problématiques sont couplées à la connaissance de votre secteur ! Nos équipes ont pourtant cette double compétence. Voici quelques-uns de nos champs d’actions 

 

Traduction marketing

Traduction de sites web

Adaptation de vos vidéos

Des outils technologiques pour des traductions optimales

Nous savons traduire tous types de documents et répondre aux demandes classiques, comme plus originales. Mais nous sommes également des membres actifs de notre métier, et à ce titre, pro-actifs dans les avancées technologiques de notre métier.

Ainsi, vous pouvez bénéficier de nouveaux outils :

  • U-Translate: notre solution de traduction automatique en ligne, simple et instantanée, vous garantit des traductions professionnelles et adaptées à votre secteur d’activité en toute autonomie… en un clic ! Découvrir U-Translate
  • API de traduction et connecteurs: automatisez et simplifiez vos traductions de contenus digitaux. L’interfaçage entre votre outil et le nôtre vous permet d’obtenir vos contenus traduits de manière automatique, sans avoir à sortir de votre environnement de travail.

Localisation de vos contenus vidéos

Les contenus vidéos sont plus que jamais un format d’actualité. Démultipliez leur impact en les associant à du :

  • Sous-titrage: pour améliorer l’accessibilité de vos contenus ou augmenter les vues de votre vidéo
  • Voice over(ou voix off) ou doublage : pour fournir à chacun un confort de visualisation optimal.

Quelles vidéos localiser ?

Toutes les vidéos peuvent bénéficier d’une traduction :

  • Vidéos publicitaires ou promotionnelles
  • Vidéos de formation
  • Vidéos d’information

Traduction optimisée d’un site web

Vous déployez de nombreux efforts pour avoir un site web efficace, sur tous les marchés internationaux que vous couvrez. Mais avez-vous pensé à optimiser la visibilité de la traduction de vos contenus en ligne ? Notre équipe SEO va vous accompagner dans la traduction localisée de votre site web, qui vous permettra d’améliorer votre référencement naturel, mais aussi de prendre en compte les spécificités de votre marché cible.

Des clients satisfaits et qui le disent

Notre équipe SEO va vous accompagner dans la traduction localisée de votre site web, qui vous permettra d’améliorer votre référencement naturel, mais aussi de prendre en compte les spécificités de votre marché cible.

Process et méthodologie professionnels

Dans le domaine des services linguistiques depuis plus de 30 ans, nous avons participé à la création et au développement du marché, et y œuvrons encore. Votre satisfaction est notre priorité : nous mettons tout en œuvre pour vous permettre de l’atteindre. En voici quelques-uns :

Une équipe orientée conseil et efficacité

Quel que soit notre domaine d’intervention, nous mettons un point d’honneur à intégrer systématiquement la dimension du conseil dans notre prestation. Nous vous faisons bénéficier de toutes nos bonnes pratiques et astuces pour gagner du temps, vous permettre d’optimiser le temps consacré à notre projet commun, et ainsi gagner en efficacité.

Nous gérons votre projet de A à Z

Nos clients nous confient des projets de toutes envergures. Tous sont bien sûr gérés avec le même soin, et nous les prenons en charge du début à la fin. Une fois les lignes du projet tracées, votre chef de projet est autonome : il revient vers vous en cas de besoin, ou au rythme convenu avec vous pour le suivi.

Des technologies aussi en back-office

Nous mettons de nombreuses technologies à votre disposition immédiate. Mais sachez que nos équipes travaillent elles aussi avec des applications reconnues et sécurisées, qui leur permettent de gagner en temps et en efficacité… et elles vous en font bénéficier !

Certifications

Ubiqus est certifiée ISO 9001:2015 et membre du Top 5 des plus importants prestataires de services linguistiques Européens (rapport Common Sense Advisory 2019).

Et si on parlait de votre projet ?

Des clients satisfaits
et qui le disent